....правильно писать может только дворянин.оно конечно,некоторые и купчики-конторщики и даже крепостной народ пописывает иногда;но их писание большею частью механическое: ни запятых,ни точек,ни слога. (с)
камень sekimori ishi


если вам когда-либо доводилось посещать традиционные японские парки,особенно при храмах,вполне возможно,вам попадались небольшие камни,обвязанные веревкою,как будто это подарок.что это? этот небольшой завернутый камень известен как sekimori ishi (関守石;),"камень охраняющий вход",или tomari ishi (止まり石;),"камень остановки".а если более просто,то значение камня расшифровывается как "вход запрещён".

камень Sekimori ishi,как правило,ставится на дорожке или тропинке по пути в чайном саду как тонкий намёк идущему о том,что впереди идёт процесс чайной церемонии или мероприятие, закрытое для неприглашённых.однако,в отличие от прямолинейной вывески "вход запрещён",которая может показаться грубою,обвернутый камень представляет собой молчаливое соглашение между гостем и хозяином "сделать вид,что это не здесь".ну и конечно,данные камни имеют декоративную функцию и эстетическую привлекательность,гораздо гармоничнее вписываясь в обстановку сада или парка,чем рукописный или наглядный знак "сюда нельзя".




источник:

сайт animekun


@темы: япония, эстетика, такт, камень sekimori ishi